Будущее залог настоящего

Действительный залог

  • Артикль
  • Местоимение
  • Таблица неправильных глаголов
  • Наречие
  • Прилагательное
  • Модальные глаголы
  • Вспомогательные глаголы

Действительный залог (The Active Voice)

Глаголы выражающие время совершения действия делятся на четыре группы:

  • Неопределенное время (Indefinite Tenses)
  • Длительное время (Continuous Tenses)
  • Совершенное время (Perfect Tenses)
  • Совершенное-длительное (Perfect Continuous Tenses)

Факт: I read books — Я вообще читаю книгу

(Настоящее неопределенное время)

(Прошедшее неопределенное время)

(Будущее неопределенное время)

Я пишу письма каждый день

  • I write letters every day

Я писал (написал) письмо вчера

  • I wrote a letter yesterday

Я буду писать (напишу) письмо завтра

  • I shall write a letter tomorrow

Процесс: I am reading the book — Я сейчас читаю книгу

(Настоящее длительное время)

(Прошедшее длительное время)

(Будущее длительное время)

Результат: I have read the book — Я прочитал эту книгу на данный момент

(Настоящее совершенное время)

(Прошедшее совершенное время)

(Будущее совершенное время)

(Настоящее совершенное длительное время)

(Прошедшее совершенное длительное время)

(Будущее совершенное длительное время)

Таким образом в изъявительном наклонии действительного залога глагол английского языка имеется 12 глагольных времен.

Кроме этого, имеется еще четыре дополнительных глагольных формы «будущего времени в прошедшем»

(Будущее неопределенное в прошедшем)

(Будущее длительное в прошедшем)

(Будущее совершенное в в прошедшем)

(Будущее совершенное длительное в прошедшем)

Упражнения «Страдательный (пассивный) залог настоящего времени» (с ответами)

1. Поставьте глагол в форму пассивного залога настоящего времени.

  1. French . (speak) in many countries of the world. (На французском говорят во многих странах мира.)
  2. The parcel already . (send). (Посылку уже отправили.)
  3. Detective stories always . (sell) well. (Детективные рассказы всегда распродаются хорошо.)
  4. We . (not allow) to go far from the house. (Нам не разрешают уходить далеко от дома.)
  5. Look! Our car . (follow) by a police car. (Смотри! Нашу машину преследует полицейская машина.)
  6. In winter the ground . (cover) with the snow. (Зимой земля покрыта снегом.)
  7. Help yourself! These cakes just . (make). (Угощайтесь! Эти пирожные приготовлены только что.)
  8. Stop here. The bridge . (reconstruct) at the moment. (Остановитесь здесь. В данный момент мост реконструируется.)

2. Измените предложения в действительном залоге на страдательный.

Например: We have sent for the doctor. (Мы послали за доктором.) – The doctor has been sent for. (За доктором послали.)

  1. I can feel that somebody is watching me. (Я чувствую, что кто-то наблюдает за мной.)
  2. Our boss often offers us some extra-work. (Наш начальник часто предлагает нам дополнительную работу.)
  3. They have just painted that bench. (Они только что покрасили эту скамейку.)
  4. Liza is letting her flat at 100 dollars. (Лиза сдает свою квартиру за 100 долларов.)
  5. They serve breakfast at 7.30 in this hotel. (В этом отеле завтрак подают в 7.30.)
  6. They don’t deliver the mail at weekends. (Почту не доставляют по выходным.)

3. Составьте по два предложения в пассивном залоге.

Например: Mark gives birds some bread. (Марк дает птицам немного хлеба.) – Birds are given some bread. (Птицам дают немного хлеба.), Some bread is given to birds. (Немного хлеба дают птицам.)

  1. I have paid the driver $20. (Я заплатил водителю 20 долларов.)
  2. The magician is telling them a secret. (Волшебник рассказывает им секрет.)
  3. My uncle teaches me Italian. (Мой дядя учит меня итальянскому.)
  4. She has shown us new photos. (Она показала нам новые фотографии.)
  5. Bob asks me a lot of questions. (Боб задает мне много вопросов.)

4. Составьте вопросительные предложения, начиная с предложенных слов.

  1. These souvenirs are made in Japan. (Эти сувениры делают в Японии.) – Where . ?
  2. My favourite programme is shown on TV every Friday. (Мою любимую передачу показывают по ТВ каждую пятницу.) – Where . ? How often . ?
  3. My smartphone is being repaired now. (Мой смартфон сейчас ремонтируют.) — Why . Where .
  4. Thousands of cars have been exported to Britain this year. (Тысячи машин были экспортированы в Британию в этом году.) – Where . How many cars .
  1. is spoken
  2. has been already sent
  3. are always sold
  4. are not allowed
  5. is being followed
  6. is covered
  7. have just been made
  8. is being reconstructed
  1. I can feel that I am being watched by somebody.
  2. We are often offered some extra-work by our boss.
  3. That bench has just been painted .
  4. Her flat is being let at 100 dollars.
  5. Breakfast is served at 7.30 in this hotel.
  6. The mail isn’t delivered at weekends.
  1. $20 have been paid to the driver. The driver has been paid $20.
  2. A secret is being told them by the magician. They are being told a secret.
  3. Italian is taught to me by my uncle. I am taught Italian by my uncle.
  4. New photos have been shown to us. We have been shown new photos.
  5. A lot of questions are asked by Bob. I am asked a lot of questions by Bob.
  1. Where are these souvenirs made?
  2. Where is your favourtie programme shown? How often is your programme shown on TV?
  3. Why is your smartphone being repaired? Where is your smartphone being repaired?
  4. Where have thousands of cars been exported to? How many cars have been exported to Britain this year?
Смотрите так же:  Студенческий билет льготы на проезд метро

Страдательный залог в настоящем прошедшем и будущем времени Passive Voice. — презентация

Презентация была опубликована 5 лет назад пользователемЯн Ерошин

Похожие презентации

Презентация на тему: » Страдательный залог в настоящем прошедшем и будущем времени Passive Voice.» — Транскрипт:

1 Страдательный залог в настоящем прошедшем и будущем времени Passive Voice

2 I ask him. В действительном залоге действие совершается подлежащим Я спрашиваю его. I am asked.Меня спрашивают В страдательном залоге действие совершается над подлежащим Passive Voice

3 Present Simple Passive to beV3V3 am is are Меня часто приглашают к нему. I am often invited to his place.

4 Past Simple Passive to beV3V3 was were Меня часто приглашали к нему. I was often invited to his place.

5 Future Simple Passive toV3V3 Меня пригласят к нему. I will be invited to his place. willbe

6 Passive Voice bywith кем? чем? с помощью чего? This picture was painted with a pencil. The mail is delivered by Tom. Почта доставляется Томом. Картина была нарисована карандашом.

Пассивный залог (passive voice)

Форма залога показывает, является ли подлежащее в предложении (лицо или предмет) производителем или объектом действия, выраженного сказуемым.

Пассивный залог (passive voice) показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себе:

Пассивный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель.

Образование пассивного залога

Для того, чтобы получить форму глагола в пассивном залоге, необходим вспомогательный глагол to be в соответствующем времени, лице и числе и причастие прошедшего времени (Participle II) значимого глагола:

В отрицательных предложениях частица not ставится после вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них:

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол (или первый из них) выносится на место перед подлежащим:

Таблица времен пассивного залога

Пассивный залог не может быть использован во временах группы Perfect Continuous и времени Future Continuous.

Употребление и перевод глаголов в пассивном залоге

Значение и употребление времен глагола в пассивном залоге такое же, как и времен глагола в активном залоге.

В английском языке в пассивном залоге употребляются переходные глаголы, а также некоторые непереходные глаголы. Примеры предложений с переходными глаголами в пассивном залоге:

Как видно из приведенных примеров, глагол в пассивном залоге в английском языке можно переводить на русский язык несколькими способами:

  • Глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь.
  • Сочетанием глагола быть с краткой формой причастия пассивного залога (в русском языке в этом сочетании глагол быть в настоящем времени не употребляется).
  • Глаголом в активном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения.

Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.

Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу:

Дополнение с предлогом with выражает орудие действия:

Страдательный (пассивный) залог английского глагола
(The Passive Voice)

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол употребляется в форме действительного залога:

The sun attracts the planets.

Pushkin wrote «Poltava» in 1828.

Солнце притягивает планеты.

Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.

Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога:

The planets are attracted by the sun.

«Poltava» was written by Pushkin in 1828.

Планеты притягиваются Солнцем.

«Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году.

Переходные глаголы могут употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. Непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге.

Смотрите так же:  Договор от вскрытия

ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕН СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

Времена страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени ( Participle II ) смыслового глагола. Таким образом, при спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только глагол to be , смысловой же глагол имеет во всех временах одну и ту же форму — Participle II. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется формой вспомогательного глагола to be :

В страдательном залоге имеются только два времени группы Continuous: Present Continuous и Past Continuous; формы Future Continuous и времен группы Perfect Continuous отсутствуют.

При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Am I invited? Если вспомогательный глагол употребляется в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то перед подлежащим ставится только первый вспомогательный глагол : Have I been invited? Will I have been invited?

При образовании отрицательной формы частица not следует за вспомогательным глаголом: I am not invited; если вспомогательный глагол употреблен в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то за первым вспомогательным глаголом: I have not been invited, I will not have been invited.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ И СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ

Предложение со сказуемым, выраженным глаголом в действительном залоге, носит название действительного обо ­ рота , а предложение со сказуемым, выраженным глаголом в страдательном залоге, называется страдательным оборотом .

Popov invented the radio in 1895.

Попов изобрел радио в 1895 году.

The radio was invented by Popov in 1895. Радио было изобретено Поповым в 1895 году.

Сопоставление действительного оборота с параллельным ему страдательным оборотом показывает следующее:

а) дополнение действительного оборота (the radio) служит подлежащим в страдательном обороте;

б) глаголу в действительном залоге (invented) соответствует глагол в страдательном залоге в том же времени (was invented);

в) подлежащее действительного оборота (Popov) служит в страдательном обороте дополнением с предлогом by , соответствующим в русском языке дополнению в творительном падеже (отвечающему на вопросы кем? чем?).

Дополнение с предлогом by часто отсутствует в страдательном обороте:

This bridge was built in 1946.

Этот мост был построен в 1946 году.

После глагола в страдательном залоге употребляется также дополнение с предлогом with для выражения орудия, при помощи которого совершается действие:

The paper was cut with a knife .

Бумага была разрезана ножом .

Сказуемому действительного оборота, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought, to have, to be с инфинитивом действительного залога, соответствует в страдательном обороте сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога.

We must finish our work as soon as possible. Мы должны закончить нашу ра ­ боту как можно скорее.

You can buy this book in any bookshop.

Вы можете купить эту книгу в любом магазине.

Our work must be finished as soon as possible. Наша работа должна быть закончена как можно скорее.

This book can be bought in any bookshop. Эту книгу можно купить в любом магазине.

УПОТРЕБЛЕНИЕ СТРАДАТЕЛЬНЫХ ОБОРОТОВ

Как и в русском языке, в английском страдательный оборот употребляется тогда, когда в центре внимания говорящего находится лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие. В страдательном обороте название лица или предмета, который подвергается действию, является подлежащим и стоит на первом месте, привлекая поэтому больше внимания, чем дополнение в действительном обороте.

Pushkin wrote «Poltava» in 1828. Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.

The sun attracts the planets. Солнце притягивает планеты.

«Poltava» was written by Pushkin in 1828. «Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году . (Поэма «Полтава» находится в центре внимания, т. е. является темой разговора, предметом обсуждения.)

The planets are attracted by the sun. Планеты притягиваются Солн ­ цем. (В центре внимания говорящего находятся планеты, а не Солнце, т. е. планеты являются темой разговора.)

Поскольку для каждого действительного оборота со сказуемым, выраженным переходным глаголом, можно построить параллельный страдательный оборот, распространенной ошибкой является употребление страдательных оборотов вместо действительных. Следует иметь в виду, что страдательные обороты, механически употребленные вместо действительных, звучат, как и соответствующие им страдательные обороты в русском языке, неестественно. Так, например, неестественно употреблять страдательные обороты: An interesting book was bought by my wife yesterday . Интересная книга была куплена вчера моей женой. French books are taken by my son from the library . Французские книги берутся моим сыном в библиотеке — вместо действительных оборотов: My wife bought an inter ­ esting book yesterday . Моя жена купила вчера интересную книгу. My son takes French books from the library . Мой сын берет французские книги в библиотеке.

Смотрите так же:  Лицензия на опасные работы

Как и в русском языке, страдательные обороты употребляются в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть. Мысль, выраженная таким страдательным оборотом, не может быть выражена действительным оборотом ввиду отсутствия лица, совершающего действие, которое могло бы служить подлежащим действительного оборота:

About 500 million books are published in Moscow annually.

Business letters are usually written on special forms.

The matter will be discussed at the next meeting.

Около 500 миллионов книг издается ежегодно в Москве.

Деловые письма обычно пишутся на специальных бланках.

Вопрос будет обсужден на следующем собрании.

Пассивный залог в английском языке. Passive voice in English

Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.

Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).
Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).
Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).

Строится пассивный залог по следующей формуле:

be + глагол + -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)

Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:

am / is / are + глагол* (см. описание выше)

The house is built . – Дом строится.
Space is explored . – Космос исследуется.
The parents are met at the station. – Родителей встречают на станции.
We are asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.
I am deceived ! – Меня обманули! / Я обманут!

В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:

was / were + глагол* (см. описание выше)

The house was built . – Дом был построен.
Space was explored . – Космос был исследован.
The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.
We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.
I was deceived ! – Я был обманут!

В будущем времени (Future Simple Passive):

will be + глагол* (см. описание выше)

The house will be built . – Дом будет построен.
Space will be explored . – Космос будет исследован.
The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.
We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.
I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.
I will be deceived ! – Я буду обманут!

Фраза is going to + глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be + глагол*:

The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.
The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.
My hair is going to be cut . – Мои волосы будут пострижены.

Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by (кем) и with (чем) .

The fish is caught by the seagull . – Рыба поймана чайкой.
We were warned by a policeman . – Мы были предупреждены полицейским.
The door will be locked with another key . – Дверь будет закрыта другим ключом.
The paper is cut with the knife . – Бумага разрезана ножом.

Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.

Were you told to come in the morning? – Тебе сказали прийти утром?
Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?
Was he injured? – Его ранило?
Is the bench painted? – Скамейка покрашена?
Will I be invited to the party? – Меня пригласят на вечеринку?
Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?

Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.